|
01.04.2010
@ - подписка |
RSS
"Полюбить Турцию мне помогла любовь…"
Ее зовут Элина, она студентка Института международных связей, будущий экономист–международник.
Его зовут Ясин, он учился в Стамбуле, Америке и Арабских Эмиратах. В Екатеринбурге живет несколько лет, менеджер в строительной фирме, курирующей строительство комплекса МЕГА. Познакомились в Интернете, причем Ясин уже жил в нашем городе, встретились, оказалось – судьба.
Недавно у Элины и Ясина родилась дочка, которую назвали Ай-лин (Свет луны), мама зовет ее Айка. Мы сидим в кафе, пьем чай и разговариваем.-
- – На каком языке вы общаетесь с дочкой?
 - Элина:
- – Ей скоро будет пять месяцев (4 августа 2009 года– от ред). Я – по-русски, а папа – по–турецки.
-
- – А вы, Элина, собираетесь изучать турецкий?
- – Планирую пойти на курсы, чтобы выучить язык не просто на слух, а по-настоящему серьезно.
-
- Вопрос к Ясину:
- – Как вы выучили русский?
- – Я еще подростком жил с родителями в Сочи (отец был строителем), так на слух выучил язык. В Екатеринбурге живу несколько лет.
- Сейчас мама живет в городе Мерсин, он находится на побережье Черного моря, а отец в турецкой части Кипра.
– Элина, вы ездили к родителям знакомиться, как вас приняли?
– Приняли замечательно. Не было проблем в общении: мама и папа говорят по-английски. У нас есть предубеждение, что в Турции обязательны строгие мусульманские обычаи. Это не так. Родители Ясина – мусульмане, но без фанатизма. Одеваются в современную одежду, мама ходит в бриджах, брюках. Семью всегда обеспечивал отец, мама занималась двумя детьми и домом. Когда родилась наша дочка, мама Ясина приезжала водиться с внучкой.
– А вы собираетесь работать?
– Да, я и образование получаю соответствующее. Мы хотим вернуться в Стамбул через четыре–пять лет, начать строить дом и свой бизнес. Я думаю, что смогу помогать мужу во многом.- – В Турции вы хотите пожениться по мусульманскому обряду. Что вы про него знаете?
- – Невесте перед свадьбой женщины (мама, подруги) красят хной руки. Звучит странно, но я этот обряд видела: выглядит очень красиво. Наносят узоры как маникюр на пальцы, кисть руки. Этот рисунок стойкий, долго не стирается. Свадьба – красивый праздник, который празднуется в течение нескольких дней.
-
- – Интересно, как соединились в вашей семье разные культуры…
- – Вы знаете, иногда Ясин говорит какую-нибудь турецкую пословицу, а я прошу его перевести. И смысл получается такой же, как у нас. Например, русская поговорка «Дурная голова ногам покою не дает» имеет турецкий аналог «Штраф по вине головы получают ноги».
-
- – Ясин, у вас большой опыт жизни и работы в разных странах. Чем наши страны похожи?
- – Знаете, если нужно решить какую-нибудь проблему, то в Америке для этого сделают все. А в России и Турции будут выполнять дело, но без такого рвения. И еще в России относятся терпимо к людям из других стран.
- – Ясин, чего вам не хватает в России? Солнца?
- – Моря не хватает! (Смеется).
-
- – Элина, а вам что нравится в турецком менталитете?
- – Я несколько раз была в Турции (кстати, в других странах тоже, в США, например). Турки – очень доброжелательные и открытые люди, которые искренне хотят с тобой общаться, искренне интересуются твоими делами.
- Мне очень нравится, что они постоянно учатся. Сейчас трудно найти человека, не говорящего по-английски, многие говорят по-русски. Талантливые и трудолюбивые люди. Это
объясняется тем, что они хотят зарабатывать. Поэтому если есть возможность учиться, получать образование, то люди стараются это делать и давать его своим детям. - Так что среди тех, кто работает на курортах и обслуживает наших туристов, много людей образованных.
- Приезжая на курорты, туристы, к сожалению, не могут увидеть настоящей Турции. На это не хватает ни времени, да и, наверное, особого желания нет.
- А напрасно: нам есть чему поучиться, я так считаю. Например, умению общаться и дружить с соседями. Мама Ясина живет в девятиэтажном доме, но у них есть уютный дворик, где общаются взрослые и играют дети. Люди живут в мире, дружбе.
- А еще турки очень бережно относятся к истории земли, на которой живут. Восстанавливают все следы истории, в том числе памятники доосманской эпохи. В каждой области сохраняется и поддерживается своеобразный колорит: обычаи, традиции, песни, народные танцы.
-
- Стамбул… Чтобы его осмотреть, это как наш Эрмитаж, понадобится даже не две-три недели, а два–три года. Интересно, что каждая мелкая деталь сохранена, восстановлена и поддерживается в хорошем состоянии. Причем, за этим следят не только власти, но и простые люди.
-
- – Существует мнение, что в мусульманских семьях женщина находится как бы на втором плане. Как в вашей семье происходит принятие важных решений?
- Элина:
–У нас равноправие: мы советуемся по тому или иному вопросу, обсуждаем и совместно принимаем решение. Но я прислушиваюсь к мнению моего мужа, потому что он жил в разных странах, имеет больший жизненный опыт.-
- – У вас есть будущая картинка вашей жизни?
- – Через несколько лет мы планируем уехать в Стамбул. Хотим строить свой дом. Мы даже нарисовали рисунок: небольшой, в два этажа, с просторными комнатами, удобный. Обязательно будет детская площадка с песочницей, качелями.
-
- – Кто готовит в вашей семье? Наверное, непросто молодой хозяйке освоить турецкую кухню?
- – Ясин умеет готовить. Я тоже учусь. Мне трудно воспринимать турецкую кухню, потому что в ней много непривычных продуктов, и она для меня очень острая. Но мы интернациональная семья: Ясину нравятся молочные продукты и гречневая каша. Он хорошо готовит мясные блюда, очень вкусную долму. Но и от моего мяса в горшочках не отказывается, ест с удовольствием.
- Интересно, что в Турции, даже в многоэтажных домах, как у мамы Ясина, на балконе стоит обязательная жаровня-гриль, на которой жарят мясо, барбекю. А к ней подведена огромная труба, идущая через весь дом. Так вот поддерживается национальная традиция кухни.
В заключении от Элины:
Мне хотелось рассказать о нас, чтобы развеять мифы, существующие в нашем обществе о людях турецкой национальности. Мифы возникают тогда, когда не знают истинное лицо людей, их культуру, историю, традиции. Полюбить Турцию мне помогла любовь.
-
Автор: Татьяна Карпова, редактор TourBOOM
|
Количество показов: 693
|
Рубрика: Интервью
|
|